life is music บล็อค แปลเพลงสากล ไดอารี่ ชิวๆ byโจ๊ก !!
ไม่ใช่บล็อคเพลงอันดับหนึ่ง ไม่ได้แปลดีอันดับหนึ่ง แปลเร็วอันดับหนึ่ง
แต่เราแปลได้ มันนนนนนนส์ และอิน (อันดับหนึ่ง) มั้ง - -?
ไม่อยากให้คนที่เข้ามาดูเพลงบล็อคโจ๊กรู้สึกผิดหวัง
ถ้าโจ๊กแปลพลาด หรือขัดไป รีบแนะนำ ตรงส่วนที่ผิดพลาดให้โจ๊กเลยนะคะ
แล้วโจ๊ก จะ รีบทำการแก้ไข อย่างเร่งด่วนค่ะ (แต๊งกิ้วจ้า) ^^^

ชอบก็บอก ไม่ชอบก็บอก ... ชอบก็ like ไม่ชอบก็ like
ชอบก็แชร์ ไม่ชอบก็แชร์ .... ติชมด้วยนะคะ ^^"

แปล เนื้อเเพลงสากล Adele - Don't You Remember แปล





แปล เนื้อเพลงสากล Adele - Don't You Remember แปล 

ใครคิดเหมือนโจ๊กมั่งว่า เจ้แก สลิมขึ้นนะ
ถ้าเทียบกับเข้าวงการมาใหม่ๆ

สวยขึ้นเยอะะะะะะะะะะะะะ
ชอบๆๆ

แปล เนื้อเพลงสากล Adele - Don't You Remember แปล 

When will I see you again?
You left with no goodbye, not a single word was said,
No final kiss to seal any seams,
I had no idea of the state we were in,

เมื่อไรจะได้พบเจอเธออีกครั้ง?
คุณไปโดยไม่บอกลา ไม่มีสักคำ
ไม่มีสักรอยจูบที่ประทับระรึกไว้
ฉันไม่รู้ว่าตอนนี้เราอยู่ในความสัมพันธ์แบบไหน

I know I have a fickle heart and bitterness,
And a wandering eye, and a heaviness in my head,

ฉันรู้ว่าฉันมีหัวใจที่สับสนเเละขมขื่น
ดวงตาที่ไร้จิตวิญญาณ เเละหัวที่หนักอึ้ง

But don't you remember?
Don't you remember?
The reason you loved me before,
Baby, please remember me once more,

เเต่คุณจำไม่ได้หรอ?
จำไม่ได้เลยหรอ?
เหตุผลที่เธอเคยรักฉัน
ที่รัก ได้โปรดเถอะ จำฉันให้ได้อีกสักครั้ง

When was the last time you thought of me?
Or have you completely erased me from your memory?
I often think about where I went wrong,
The more I do, the less I know,

ครั้งสุดท้าย ที่เธอคิดถึงฉัน คือตอนไหน ?
หรือที่คุณลบฉันออกไปจากความทรงจำ?
ฉันคิดอยู่เสมอว่าฉันทำอะไรผิด
ยิ่งคิด ก็ยิ่งตัน

But I know I have a fickle heart and bitterness,
And a wandering eye, and a heaviness in my head,
But don't you remember?
Don't you remember?
The reason you loved me before,
Baby, please remember me once more,

แต่ฉันรู้ว่าฉันมีหัวใจที่สับสนเเละขมขื่น
ดวงตาที่ไร้จิตวิญญาณ เเละหัวที่หนักอึ้ง
เเต่คุณจำไม่ได้หรอ?
จำไม่ได้หรอ?
เหตุผลที่คุณเคยรักฉันน่ะ
ที่รัก ได้โปรดเถอะ จำฉันให้ได้อีกครั้งนึง 

Gave you the space so you could breathe,
I kept my distance so you would be free,
And hope that you find the missing piece,
To bring you back to me,

ให้ที่ว่าง เพื่อให้เธอหายใจ
ฉันเก็บระยะทางของฉัน เพื่อที่จะปลดปล่อยเธอ
หวังว่าเธอจะพบชิ้นส่วนที่หายไป
เพื่อที่จะพาเธอกลับมาหาฉัน

Why don't you remember?
Don't you remember?
The reason you loved me before,
Baby, please remember me once more,

เเต่คุณจำไม่ได้หรอ?
จำไม่ได้เลยหรอ?
เหตุผลที่เธอเคยรักฉัน
ที่รัก ได้โปรดเถอะ จำฉันให้ได้อีกสักครั้ง

When will I see you again?
เมื่อไรจะได้เจอคุณอีกครั้ง?






life is music บล็อค แปลเพลงสากล ไดอารี่ ชิวๆ byโจ๊ก !!
ไม่ใช่บล็อคเพลงอันดับหนึ่ง ไม่ได้แปลดีอันดับหนึ่ง แปลเร็วอันดับหนึ่ง
แต่เราแปลได้ มันนนนนนนส์ และอิน (อันดับหนึ่ง) มั้ง - -? ไม่อยากให้คนที่เข้ามาดูเพลงบล็อคโจ๊กรู้สึกผิดหวัง
ถ้าโจ๊กแปลพลาด หรือขัดไป รีบแนะนำ ตรงส่วนที่ผิดพลาดให้โจ๊กเลยนะคะ
แล้วโจ๊ก จะ รีบทำการแก้ไข อย่างเร่งด่วนค่ะ (แต๊งกิ้วจ้า) ^^^
ชอบก็บอก ไม่ชอบก็บอก ... ชอบก็ like ไม่ชอบก็ like
ชอบก็แชร์ ไม่ชอบก็แชร์ .... ติชมด้วยนะคะ ^^"


0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

Share Me

Twitter Facebook Delicious Digg Stumbleupon More Favorites
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...